Disposizioni generali
di Lidl Schweiz AG «noi», «ci») per la ricarica di veicoli a propulsione elettrica e l'utilizzo di colonnine di ricarica («punti di ricarica») e delle corrispondenti aree di parcheggio in Svizzera tramite la funzione in Lidl Plus («funzione»).
Il programma Lidl Plus è un'offerta di Lidl Stiftung & Co. KG. Il contratto di ricarica e utilizzo viene stipulato esclusivamente con noi, Lidl Schweiz AG.
1. Quando entra in vigore il tuo contratto di ricarica e utilizzo tramite Lidl Plus?
1) L'utilizzo della funzione richiede l'accesso con l'account Lidl Plus del rispettivo utente in Lidl Plus e la registrazione a Lidl Pay all'interno di Lidl Plus. Se l'utente non ha ancora creato un account Lidl Plus, la registrazione necessaria può essere effettuata tramite l'app dopo averla scaricata. L'utilizzo e la registrazione dell'account Lidl Plus sono soggetti alle «Condizioni di utilizzo Lidl Plus», richiamabili qui.
(2) L'utente fa un'offerta per la stipula di un contratto di ricarica e utilizzo tra noi e il rispettivo utente del punto di ricarica premendo il pulsante «Ricarica ora a pagamento». L'offerta viene da noi accettata con l'attivazione del punto di ricarica e rappresenta contemporaneamente l'inizio della ricarica del veicolo elettrico («processo di ricarica»). Per la durata del processo di ricarica, l'utente è autorizzato a utilizzare le colonnine di ricarica e le aree di parcheggio.
(3) Prima dell'inizio del processo di ricarica, l'utente è tenuto a verificare che il connettore di ricarica che deve utilizzare non presenti difetti visibili. L'utente seleziona il punto di ricarica nell'app (direttamente tramite la mappa dell'app o scansionando il codice QR che si trova sulla colonnina di ricarica), collega il proprio veicolo elettrico e avvia il processo di ricarica premendo il pulsante «Avvia la ricarica». In questo modo si attivano la colonnina di ricarica e il processo di ricarica. Il processo di ricarica viene avviato non appena viene completata con successo l'autorizzazione di Lidl Pay, l’auto è collegata alla colonnina di ricarica e il cliente ha attivato la ricarica in Lidl Plus. Dopo la conclusione del rifornimento, la prenotazione limite viene annullata e all’utente viene addebitato l’importo effettivo della ricarica effettuata.
(4) Il processo di ricarica termina con la fine dell'assorbimento di corrente (ad esempio, quando l'utente preme il pulsante «Termina la ricarica» all'interno dell'app Lidl), quando si raggiunge l'importo massimo autorizzato in Lidl Plus oppure quando il veicolo elettrico viene scollegato dal punto di ricarica.
(5) Per poter utilizzare la funzione, spetta all'utente provvedere a disporre di un accesso a Internet e a tutti i dispositivi tecnici necessari a tale scopo e sostenere personalmente le spese incorse in tale contesto.
(6) Non salviamo il testo del presente contratto dopo la conclusione del contratto. L'utente può accedere e salvare le condizioni di utilizzo in qualsiasi momento nel menu principale dell'app.
(7) L'utente non ha alcun diritto a un punto di ricarica funzionante o a una potenza di ricarica specifica (gestione della ricarica). Ci impegniamo a fornire la migliore disponibilità possibile dell'infrastruttura di ricarica.
2. Che tipo di veicoli elettrici puoi ricaricare presso il punto di ricarica e di cosa devi tenere conto?
(1) Presso il punto di ricarica possono essere caricati soltanto i veicoli elettrici di cui all'§ 2 n. 1, n. 2 e n. 3 dell'ordinanza sulle colonnine di ricarica (Ladesäulenverordnung, LSV) del 9 marzo 2016 (BGBl. I pag. 457), modificata dall'articolo 1 dell'ordinanza del 1° giugno 2017 (BGBl. I pag. 1520). Le disposizioni di cui alla LSV sono disponibili su Internet al seguente indirizzo: https://www.gesetze-im-internet.de/lsv/BJNR045700016.html.
(2) Il veicolo elettrico e le apparecchiature necessarie per il processo di ricarica, come ad esempio i cavi, devono essere conformi alle disposizioni di legge in vigore.
3. Quali opzioni tecniche di ricarica e quale collegamento al punto di ricarica ti offriamo?
(1) Offriamo punti di ricarica presso i quali l'elettricità può essere trasferita al tuo veicolo elettrico con una potenza non superiore a 22 kilowatt (il cosiddetto punto di ricarica normale) o con una potenza superiore a 22 kilowatt (il cosiddetto punto di ricarica rapida) (potenza di ricarica). Per il processo di ricarica utilizziamo corrente alternata (AC) o corrente continua (DC). Per conoscere la potenza e il tipo di corrente con cui puoi ricaricare il tuo veicolo elettrico presso i singoli punti di ricarica, fai riferimento ai dati forniti presso il rispettivo punto di ricarica e alla documentazione del tuo veicolo.
(2) Per il collegamento del tuo veicolo elettrico, i nostri punti di ricarica normale AC sono dotati quanto meno di prese o di prese e connettori per veicoli di tipo 2 in conformità alla norma DIN EN 62196-2, edizione dicembre 2014. I nostri punti di ricarica rapida AC sono dotati quanto meno di connettori di tipo 2 in conformità alla norma DIN EN 62196-2, edizione dicembre 2014. I nostri punti di ricarica DC sono dotati quanto meno di connettori per veicoli di tipo CCS Combo 2 secondo la norma DIN EN 62196-3, edizione luglio 2012, e/o di un connettore per veicoli di tipo CHAdeMO. Non tutti i collegamenti sono disponibili presso tutti i punti di ricarica.
(3) La potenza di ricarica ai sensi del paragrafo (1) del presente articolo 3 può variare in particolare a seconda del carico della rete, della situazione di utilizzo della connessione e della disposizione dei punti di ricarica nel sistema di commutazione. Pertanto, non forniamo alcuna garanzia per il rispetto della potenza di ricarica presso i punti di ricarica o per la riuscita del processo di ricarica stesso.
4. Quando è possibile interrompere o ridurre il processo di ricarica?
In particolare, siamo autorizzati a interrompere il processo di ricarica o a ridurre la potenza di ricarica se:
a) la fornitura di energia elettrica viene interrotta dal gestore di rete responsabile durante l'utilizzo della rete o dell'allacciamento;
b) l'interruzione o la riduzione della potenza di ricarica è necessaria al momento del processo di ricarica per altri impellenti motivi tecnici che impediscono un processo di ricarica senza perturbazioni o interruzioni;
c) il tempo di ricarica consentito ai sensi dell'articolo 5, paragrafo (1), viene superato; e
d) viene raggiunto l'importo pre-autorizzato tramite la carta di credito/debito del cliente. Per le informazioni riguardanti il limite di pagamento per Lidl Pay guarda la tua carta Lidl Plus all’interno di Lidl Plus.
5. Quando e per quanto tempo puoi ricaricare il tuo veicolo elettrico?
(1) La ricarica del tuo veicolo elettrico è consentita in occasione dei tuoi acquisti presso le nostre filiali nel cui parcheggio si trova il rispettivo punto di ricarica per la durata dell'intero processo di ricarica («tempo di ricarica consentito»).
(2) Se un gestore esterno dell'area di parcheggio ha stabilito un tempo massimo di sosta, tale tempo massimo vale anche per il processo di ricarica e per il tempo di ricarica consentito.
6. Per quale scopo e per quanto tempo ti è consentito utilizzare l'area di parcheggio immediatamente antistante il punto di ricarica? Quali sono le conseguenze di una violazione?
(1) L'area di parcheggio direttamente appartentente al punto di ricarica può essere utilizzata soltanto per il processo di ricarica (cfr. articolo 1) e soltanto per la durata del tempo di ricarica consentito (cfr. articolo 5). Per consentire ad altri clienti di ricaricare i veicoli elettrici, l'area di parcheggio deve essere liberata immediatamente (ossia senza ritardi dolosi) una volta scaduto il tempo di ricarica consentito o al termine della ricarica. Non è consentito l'utilizzo dell'area di parcheggio per altri scopi e/o al di fuori del tempo di ricarica consentito.
(2) In caso di violazione di quanto sopra, ci riserviamo inoltre il diritto di far valere ulteriori richieste di risarcimento danni.
(3) In caso di violazione dell'articolo 5, paragrafo (2), si applicano le condizioni d'uso del gestore esterno dell'area di parcheggio e le penali contrattuali/gli indennizzi assimilabili in esse contenuti.
7. Quali sono le disposizioni che devi rispettare quando guidi nel parcheggio/nell'area di parcheggio?
All'intero parcheggio, comprese le aree di parcheggio, si applica il codice della strada (Strassenverkehrsordnung, StVO).
8. Quali prezzi/tariffe si applicano? Quali sono le possibilità di pagamento a tua disposizione?
(1) I prezzi per il processo di ricarica ai sensi del presente contratto di ricarica e utilizzo si basano su una o più tariffe diverse, che ti vengono chiaramente mostrate in Lidl Plus prima dell'inizio del processo di ricarica e che vengono selezionate da parte tua. Il processo di ricarica viene addebitato secondo la rispettiva tariffa in base ai chilowattora (kWh), comprensiva dell'IVA applicabile e di tutti gli oneri specifici, nonché di tutte le altre componenti di costo. Tutti i prezzi sono comprensivi dell'imposta sul valore aggiunto applicabile per legge.
(2) Le tariffe non sono fisse e possono quindi variare da un processo di ricarica all'altro. I prezzi indicati si riferiscono allo specifico processo di ricarica. Non hai diritto a una tariffa diversa da quella indicata al momento della stipula del contratto.
(3) Il pagamento avviene senza contanti tramite Lidl Pay. Per ulteriori dettagli a questo proposito, consulta il programma Lidl Plus.
9. Per quali danni siamo responsabili?
(1) Non siamo responsabili per i danni che potrebbero risultarti a causa di possibili fluttuazioni della tensione, perdite di tensione, interruzioni di tensione e strozzature nella rete del gestore di rete e quindi a causa di eventi nell'area di responsabilità del gestore di rete per i quali non siamo responsabili. Inoltre, non siamo responsabili per i danni causati da un uso improprio del punto di ricarica o da un difetto del veicolo elettrico non imputabile a noi. Allo stesso modo, non siamo responsabili per i danni causati dal bloccaggio di connettori o dal bloccaggio dei cavi di ricarica sul lato del veicolo. Per questa tipologia di danni la nostra responsabilità è esclusa.
(2) Per tutti gli altri aspetti, siamo responsabili senza limitazioni, a prescindere dai motivi legali, in caso di dolo e negligenza grave.
(3) In caso di semplice negligenza, invece, siamo responsabili soltanto:
- per danni che causano il decesso o lesioni fisiche o compromettono la salute; nonché
- per danni derivanti dalla violazione di un obbligo contrattuale essenziale (ossia un obbligo il cui adempimento rende possibile innanzitutto la corretta esecuzione del contratto e sul cui rispetto puoi fare regolarmente affidamento); in questo caso, la nostra responsabilità è limitata al risarcimento del danno prevedibile e tipicamente verificatosi.
(4) La suddetta limitazione di responsabilità di cui all'articolo 9, paragrafo (3) si applica anche in caso di violazioni di obblighi da parte o in favore di soggetti nei confronti dei quali siamo responsabili ai sensi di disposizioni di legge.
(5) La suddetta limitazione di responsabilità di cui all'articolo 9, paragrafo (3), non si applica invece nel caso in cui noi o i soggetti nei confronti dei quali siamo responsabili in base alle disposizioni di legge abbiamo/abbiano occultato in modo fraudolento un difetto o abbiamo/abbiano assunto una garanzia.
(6) Le suddette limitazioni di responsabilità di cui all'articolo 9, paragrafi (3) e (4), non si applicano alle richieste di risarcimento ai sensi della legge sulla responsabilità per i prodotti.
(7) È esclusa qualsiasi responsabilità ulteriore rispetto a quanto sopra, da parte nostra o in relazione a persone nei confronti delle quali siamo responsabili ai sensi delle disposizioni di legge.
10. Informazioni di contatto in caso di reclamo
In caso di domande o reclami, è possibile contattare il nostro servizio clienti al numero +41 71 588 05 10
lun.-sab.: 8:00-18:00 (festivi esclusi)
e-mail: hotline@lidl.ch
11. Quali altre disposizioni si applicano e di quali opzioni disponi per la risoluzione di controversie?
(1) La lingua del contratto è il tedesco.
(2) Il diritto svizzero si applica all'intero rapporto giuridico tra l'utente e noi, ad esclusione della convenzione delle Nazioni Unite sui contratti per la vendita internazionale di beni mobili.
(3) Nel caso in cui singole disposizioni delle presenti Disposizioni generali non siano valide, la validità delle restanti disposizioni rimane inalterata.